La caravana de la ilustración recorre Túnez.. La conciencia intelectual y la soberanía del conocimiento son los pilares más importantes de la gira de la delegación de la Fundación Mensaje de la Paz en la tierra de Kairuán
El Cairo – Centro Al-Arab
En el momento histórico actual en el que el mundo árabe experimenta un agudo proceso de transformación intelectual y cultural, y donde la identidad árabe enfrenta los desafíos de la globalización por un lado, y los riesgos del extremismo y la descomposición social por el otro, ha surgido una necesidad imperiosa de una diplomacia cultural e intelectual capaz de tender puentes firmes de comunicación cognitiva entre el Oriente y el Occidente del mundo árabe. Partiendo de esta visión consciente de las exigencias de la época, y durante la primera mitad del año 2026, la delegación de la Fundación Mundial Mensaje de la Paz, en estrecha colaboración con la Biblioteca Digital Al-Shurafaa Al-Hammadi, inició una visita estratégica de alto nivel a la República Tunecina, cuna del activismo intelectual regional, tierra de Kairuán y sede de la Universidad de Zitouna, la cual está profundamente arraigada en la historia islámica e ilustrada.
Un autobús para la ilustración
Esta visita, encabezada por tres representantes de la Fundación Mundial Mensaje de la Paz, los investigadores Mohamed Fathi Al-Sharif, El-Haj Mohamed Al-Amin y Hai Moawiya Hassan, no fue una simple gira protocolar. Representó el lanzamiento de un autobús para la ilustración transfronterizo, portador de una sólida visión intelectual formulada por el gran pensador árabe Ali Mohamed Al-Shurafaa Al-Hammadi. Esta visión, basada en la purificación del discurso islámico de elementos ajenos, el arraigo de los conceptos de la misericordia universal y el establecimiento de los valores de la convivencia humana y la aceptación del otro, coincidió plenamente con las aspiraciones académicas, diplomáticas y políticas de los símbolos e instituciones de Túnez. Juntos generaron un movimiento ilustrado que se extendió a lo largo de varios días de profundos debates, protocolos científicos sostenibles y valiosas donaciones intelectuales.
En este informe amplio y detallado, repasamos los pormenores de esta histórica gira a través de cuatro ejes principales: el análisis de los encuentros oficiales, el contenido de los acuerdos y protocolos de cooperación científica conjunta, el registro de las donaciones de conocimiento que incluyen libros, revistas y publicaciones del pensador Ali Al-Shurafaa Al-Hammadi, y la documentación de los homenajes y galardones conmemorativos intercambiados como símbolos de soberanía intelectual y cooperación mutua.
Diplomacia del pensamiento y el poder de la conciencia
La capital tunecina fue escenario de una serie de reuniones de alto nivel que reunieron a la delegación de las instituciones ilustradas, integrada por Mohamed Fathi Al-Sharif, Hai Moawiya Hassan, responsable de la Fundación Mensaje de la Paz en Mauritania y el Magreb Árabe, y El-Haj Mohamed Al-Amin, responsable de la fundación en España y la Unión Europea. Estos encuentros se caracterizaron por su diversidad entre los ámbitos diplomático, político-desarrollista, mediático y académico, lo que refleja la integralidad de la visión ilustrada del centro y de la fundación.
La agenda de reuniones de la delegación de la Fundación Mensaje de la Paz y de la Biblioteca Digital Al-Shurafaa Al-Hammadi en Túnez incluyó numerosas visitas y entrevistas con personalidades de diversos ámbitos intelectuales. Entre ellas destacaron las de carácter diplomático, como la recepción en la Embajada de Egipto para coordinar la acción intelectual árabe conjunta; las de nivel académico, como el encuentro con los líderes de la Academia de la Lengua Árabe, investigadores del Laboratorio de Lingüística de la Universidad de Manouba y directivos de la Universidad de Zitouna; además del componente mediático y de desarrollo mediante deliberaciones con la Unión de Radiodifusión de los Estados Árabes (ASBU), el Ministerio de Turismo de Túnez, la Fundación Sayyidat Al-Ard para abordar la causa de Jerusalén y la identidad árabe, y reuniones con los líderes de la Organización Árabe para la Educación, la Cultura y la Ciencia (ALECSO).
Encuentro entre Mensaje de la Paz y Sayyidat Al-Ard - Jerusalén y un protocolo de cooperación
Al inicio de los encuentros contemplados en el programa oficial, y en el marco del interés por las causas nacionales árabes, los miembros de la delegación se reunieron en la capital tunecina con el Doctor Kamal Al-Hussaini, presidente de la Fundación Sayyidat Al-Ard - Jerusalén.
En esta importante reunión se analizaron las vías para activar la cooperación conjunta en materia de conocimiento y apoyar las causas de la identidad árabe, situando en primer plano la causa de Jerusalén y Palestina a través de la promoción de los valores de la ilustración y el diálogo cultural internacional. Durante el encuentro, la delegación de Mensaje de la Paz subrayó que consolidar la presencia cultural árabe y difundir los valores del diálogo constituye la primera línea de defensa de las causas de la nación árabe y protege los lazos de cooperación mutua entre sus pueblos y sus instituciones intelectuales y de lucha.
Protocolo cuatripartito: Fundación Mensaje de la Paz - Centro Al-Arab - Biblioteca Digital Al-Shurafaa Al-Hammadi - Organización Tunecina para la Educación y la Familia
En un paso estratégico orientado a potenciar la labor cultural y educativa conjunta en el mundo árabe, la Organización Tunecina para la Educación y la Familia, presidida por Mahmoud Miftah, recibió a la delegación de la fundación en su sede de la capital tunecina. El encuentro culminó con la firma de un protocolo de cooperación conjunto e integral entre las cuatro partes: la Fundación Mensaje de la Paz, el Centro Al-Arab, la Biblioteca Digital Al-Shurafaa Al-Hammadi y la Organización Tunecina para la Educación y la Familia.
El protocolo de cooperación firmado tiene como objetivo establecer una alianza cultural y del conocimiento sostenible, centrada en la organización de eventos y conferencias conjuntas, y en el apoyo a programas educativos y de concienciación dirigidos a la familia y a la juventud árabe. Asimismo, el protocolo prioriza la difusión de la cultura de la tolerancia y la convivencia humana, proporcionando referentes intelectuales sólidos que protejan la conciencia social frente a las ideas destructivas y distorsionadas.
En su discurso durante la ceremonia de firma, Mahmoud Miftah, presidente de la Organización Tunecina para la Educación y la Familia, dio la bienvenida a la delegación y elogió el papel ilustrado y pionero que desempeñan la Fundación Mensaje de la Paz y el Centro Al-Arab en los escenarios árabe e internacional.
Miftah afirmó que esta cooperación representa un verdadero impulso que sirve a los objetivos educativos y culturales de la organización, contribuyendo a la formación de una generación consciente, aferrada a su identidad y capaz de afrontar los desafíos contemporáneos.
Por su parte, Mohamed Fathi Al-Sharif destacó que este protocolo plasma la sabia visión del pensador árabe Ali Al-Shurafaa Al-Hammadi, quien sostiene que la educación y la cultura son los dos pilares fundamentales para la construcción de sociedades estables.
Al-Sharif explicó que la integración entre las instituciones de investigación y las organizaciones educativas es el camino idóneo para consolidar los valores de la convivencia y la paz como punto de partida esencial para el acercamiento entre los pueblos.
Homenaje de Mensaje de la Paz y la Biblioteca Digital Al-Shurafaa Al-Hammadi
Al margen de la firma del acuerdo entre la delegación de la Fundación Mensaje de la Paz y Mahmoud Miftah, presidente de la Organización Tunecina para la Educación y la Familia, Mohamed Fathi Al-Sharif, Hai Moawiya y El-Haj Mohamed Al-Amin hicieron entrega del galardón conmemorativo de la Biblioteca Digital Al-Shurafaa Al-Hammadi y del certificado de incorporación a la biblioteca y al Centro Al-Arab, en reconocimiento a sus esfuerzos sociales y educativos.
Asimismo, la delegación obsequió a la organización una valiosa colección de obras y publicaciones intelectuales del pensador Ali Al-Shurafaa Al-Hammadi, encabezada por el libro Convivencia, junto con los números más recientes de la Revista Al-Arab de Investigación y Estudios en sus ediciones árabe e internacional, en medio de elogios mutuos sobre la importancia de implementar las cláusulas de este protocolo en la práctica muy pronto.
En el espacio de la diplomacia
Al comienzo de las visitas oficiales, el embajador Bassem Hassan, embajador de la República Árabe de Egipto ante la República Tunecina, recibió a la delegación de alto nivel en la sede de la embajada. Este encuentro supuso un reconocimiento oficial a la importancia de la diplomacia cultural liderada por centros de investigación e instituciones intelectuales para el fortalecimiento de las relaciones fraternales entre los países árabes.
Durante la reunión se realizó una revisión exhaustiva de las actividades de la Fundación Mundial Mensaje de la Paz y de la Biblioteca Digital Al-Shurafaa Al-Hammadi en los ámbitos árabe e internacional, haciendo hincapié en el papel de estas instituciones en el desmontaje del pensamiento extremista, el combate a los discursos radicales y la difusión de una cultura de coexistencia pacífica. Mohamed Fathi Al-Sharif ofreció al embajador una explicación detallada sobre el proyecto intelectual e ilustrado de la fundación, el cual se basa en destacar los valores de la misericordia y la justicia humana derivados directamente del texto del Sagrado Corán.
Por su parte, el embajador Bassem Hassan expresó su calurosa bienvenida a la delegación y valoró notablemente los grandes y tangibles esfuerzos de la Fundación Mensaje de la Paz y de la Biblioteca Digital Al-Shurafaa Al-Hammadi para enriquecer el acervo árabe con publicaciones intelectuales serias. Subrayó que este tipo de iniciativas contribuye eficazmente a la construcción de una conciencia esclarecida que proteja a las futuras generaciones y respalde los pilares de la estabilidad y la seguridad intelectual en toda la región árabe.
Intercambio intelectual con los líderes de la Organización Árabe para la Educación, la Cultura y la Ciencia (ALECSO)
En una escala de alta relevancia académica y regional, la delegación de la fundación celebró una serie de reuniones intensivas en la sede de la Organización Árabe para la Educación, la Cultura y la Ciencia (ALECSO) en la capital tunecina. El Doctor Abdelhak Haif, director de la oficina del Director General de la organización, recibió a la delegación en representación del Doctor Mohamed Ould Amar, Director General de la ALECSO. En este encuentro se debatieron profundamente los mecanismos para difundir la cultura de la ilustración en los Estados miembros de la organización y las formas de integrar conceptos moderados en los planes de estudio y programas culturales para contrarrestar la expansión intelectual de los grupos extremistas.
La delegación también se reunió con el ministro plenipotenciario de la Liga de los Estados Árabes y director del Departamento de Educación de la organización, el Doctor Ramy Iskander; con el Doctor Ahmed Al-Jalal, director de Asuntos Financieros y Administrativos; y con Nisreen Ghoneim, responsable de Relaciones Exteriores de la organización. Estos encuentros culminaron en una sesión de trabajo amplia y profunda con el Profesor Doctor Mohamed Sanad Abu Darwish, director del Departamento de Ciencias e Investigación Científica de la organización.
Las deliberaciones de esta sesión se centraron en cómo canalizar la investigación científica y los estudios humanísticos y lingüísticos para desmantelar el pensamiento extremista, además de desarrollar plataformas de investigación árabes conjuntas que apoyen el pensamiento ilustrado basado en el diálogo y la coexistencia pacífica. El Doctor Abu Darwish afirmó durante la reunión que las puertas del Departamento de Ciencias e Investigación Científica de la ALECSO están siempre abiertas para respaldar estas sólidas iniciativas intelectuales que sirven a la identidad árabe y orientan la investigación científica hacia un futuro más abierto y estable.
La delegación de Mensaje de la Paz y las autoridades de la histórica Universidad de Zitouna
La delegación también se entrevistó con las autoridades de la Universidad de Zitouna, encabezadas por el rector de la institución, el Profesor Doctor Abdellatif Bouazizi, y el Profesor Doctor Rachid Tabakh, vicerrector de la histórica Universidad de Zitouna, en el marco de la gira de conocimiento de la fundación para tender puentes de comunicación con destacadas figuras académicas y grandes instituciones intelectuales del mundo árabe.
El encuentro propició un profundo debate intelectual centrado en las tesis y obras del gran pensador árabe Ali Mohamed Al-Shurafaa Al-Hammadi. El Doctor Rachid Tabakh elogió la profundidad filosófica y la rigurosa metodología que caracterizan los escritos de Al-Shurafaa, especialmente el libro Convivencia y su serie de publicaciones ilustradas que indagan en las raíces del discurso del conocimiento y abogan por la primacía de la razón y la reflexión.
A su vez, el Doctor Tabakh, desde la perspectiva académica de la Universidad de Zitouna como faro histórico del pensamiento islámico moderado, señaló que la nación islámica necesita urgentemente hoy en día este tipo de lecturas renovadoras que presenten la tolerancia de la religión y su esencia humana alejada del extremismo y el fanatismo. Indicó que las publicaciones de Al-Shurafaa Al-Hammadi contribuyen de manera efectiva a desmontar los conceptos erróneos y a ofrecer alternativas de conocimiento que dialogan con las mentes de los jóvenes en el lenguaje de la época actual.
Al-Sharif expone el enfoque de Mensaje de la Paz y las ideas de Al-Shurafaa Al-Hammadi
Por su parte, Mohamed Fathi Al-Sharif expuso los pilares filosóficos y cognitivos sobre los que se asienta el proyecto intelectual de Ali Al-Shurafaa Al-Hammadi, aclarando que el objetivo fundamental es generar una revolución ilustrada que corrija el rumbo del conocimiento y convierta los valores de la paz y el amor en la base esencial para la estabilidad de las sociedades.
Al-Sharif expresó el orgullo de la fundación por el fructífero debate mantenido con una figura académica tan prestigiosa como el Doctor Rachid Tabakh, considerando que la convergencia de visiones entre el activismo de campo de Mensaje de la Paz y la profundidad académica de la Universidad de Zitouna representa un fuerte impulso para la batalla de la concienciación y la formación del ser humano árabe contemporáneo sobre bases firmes de ciencia y moderación.
Al término de este destacado encuentro cultural, y como reflejo del aprecio mutuo, la delegación de la Fundación Mensaje de la Paz y del Centro Al-Arab entregó al Doctor Rachid Tabakh una selección de las obras y publicaciones más recientes del pensador Ali Al-Shurafaa Al-Hammadi, junto con los últimos ejemplares de la Revista Al-Arab de Investigación y Estudios, además de presentarle los mecanismos y secciones de la biblioteca digital de la fundación.
Medios de comunicación e ilustración: Deliberaciones con la Unión de Radiodifusión de los Estados Árabes (ASBU)
Partiendo de la profunda convicción de que el pensamiento ilustrado requiere de plataformas mediáticas sólidas que lo transmiten al público, la delegación de la Fundación Mensaje de la Paz, integrada por Mohamed Fathi Al-Sharif, Hai Moawiya y El-Haj Mohamed Al-Amin, se reunió con el ingeniero Abdel Rahim Suleiman, Director General de la Unión de Radiodifusión de los Estados Árabes (ASBU), en su sede de la capital tunecina. Ambas partes analizaron las vías para potenciar la cooperación mediática e intelectual conjunta, así como los mecanismos para activar el papel de los medios audiovisuales y digitales en el apoyo a las causas de la ilustración y la construcción de la conciencia general árabe.
Al-Sharif expuso al Director General de la unión la visión estratégica de la Fundación Mensaje de la Paz, de la Biblioteca Digital Al-Shurafaa Al-Hammadi y del Centro Al-Arab, detallando las aportaciones de investigación del centro y sus diversas publicaciones que buscan ofrecer análisis objetivos y profundos sobre temas regionales e internacionales, sirviendo a los ámbitos de la toma de decisiones y a la opinión pública árabe. Asimismo, destacó el proyecto de la biblioteca digital de Al-Shurafaa Al-Hammadi y el reciente lanzamiento de proyectos innovadores como el audiolibro, explicando el papel de esta plataforma digital en la digitalización del patrimonio cultural y su puesta a disposición de comunicadores e intelectuales para ir al compás del acelerado desarrollo tecnológico.
El ingeniero Abdel Rahim Suleiman acogió con satisfacción esta visión, afirmando que la Unión de Radiodifusión de los Estados Árabes concede gran importancia al apoyo y desarrollo de contenidos mediáticos que porten mensajes ilustrados constructivos. Señaló la importancia de la complementariedad entre los centros de investigación y las instituciones de comunicación para ofrecer un mensaje equilibrado y capaz de hacer frente a los desafíos intelectuales del presente.
Poder blando y desarrollo: Encuentro con el ministro de Turismo de Túnez, Sofiane Tekaya
En el marco de la exploración de nuevas dimensiones para la integración entre cultura y desarrollo, la delegación de la fundación, representada por Mohamed Fathi Al-Sharif y El-Haj Mohamed Al-Amin, se reunió con Sofiane Tekaya, ministro de Turismo de Túnez. El encuentro se centró en las vías para fomentar el turismo cultural y del conocimiento entre Túnez y sus entornos regional y árabe, así como en la difusión de la identidad civilizatoria árabe a través de los canales turísticos e intelectuales.
Al-Sharif expuso ante el ministro la estrategia y el enfoque de la Fundación Mundial Mensaje de la Paz, de la Biblioteca Digital Al-Shurafaa Al-Hammadi y del Centro Al-Arab, explicando cómo las plataformas digitales y del conocimiento pueden contribuir a proyectar la imagen civilizatoria y luminosa de la región árabe e islámica.
Por su parte, el ministro tunecino valoró positivamente estos significativos esfuerzos, subrayando la enorme relevancia de la complementariedad entre las dimensiones turística y cultural. Señaló que Túnez siempre abre sus puertas a las iniciativas que contribuyen a tender puentes de comunicación cognitiva y humana entre los pueblos árabes, apoyándose en el poder blando de las instituciones intelectuales para respaldar el desarrollo integral.
Acuerdos y protocolos de cooperación.. Institucionalización del pensamiento sostenible
La gira de la delegación de la Fundación Mensaje de la Paz no se limitó a conversaciones verbales y encuentros amistosos; buscó decididamente institucionalizar esta cooperación cultural y transformarla en proyectos científicos sostenibles y ejecutables en la realidad académica. Esta orientación se tradujo en un notable hito que captó la atención de los círculos académicos tunecinos, donde la delegación suscribió una serie de protocolos de cooperación, detallados a continuación:
Protocolo de cooperación con la Universidad de Manouba y la Academia de la Lengua Árabe
La delegación visitante firmó un protocolo de cooperación con la Universidad de Manouba durante su visita a la Facultad de Letras y al Laboratorio de Lingüística. Este protocolo representa un hermanamiento de investigación singular entre el poder blando intelectual independiente y las instituciones académicas tradicionales. La primera parte constituye una vía pionera en la creación de conciencia, la construcción del pensamiento esclarecido y la digitalización del patrimonio del conocimiento, representada por la Fundación Mensaje de la Paz, el Centro Al-Arab de Investigación y Estudios con su vertiente analítica y editorial, la Biblioteca Digital Al-Shurafaa Al-Hammadi con sus avanzadas plataformas tecnológicas, y la Fundación Mundial Mensaje de la Paz como portadora del mensaje de renovación. Por otra parte, la segunda parte representa uno de los bastiones más importantes del pensamiento humanístico y lingüístico en el Magreb Árabe: la Facultad de Letras, Artes y Humanidades de la Universidad de Manouba en Túnez, respaldada por el Laboratorio de Lingüística para Estudios Superiores, dirigido por la destacada figura académica, el Profesor Doctor Abdessalam Issawi, miembro de la Academia de la Lengua Árabe en Túnez. Esta diversidad y solidez académica de los profesores e investigadores tunecinos presentes en el encuentro otorga al acuerdo un respaldo científico riguroso que garantiza la transformación de las ideas ilustradas en tesis y metodologías de investigación sujetas a los más altos estándares de la crítica y el análisis lingüístico académico, asegurando la formulación de un contenido cognitivo caracterizado por su profundidad, permanencia y aplicabilidad en los círculos universitarios internacionales.
Metodología científica y herramientas lingüísticas para desmantelar los discursos extremistas
El eje estratégico de este protocolo se basa en el empleo de la lingüística moderna en sus diversas ramas analíticas y semánticas como una herramienta de disección para desarticular la estructura de los discursos extremistas generados por los grupos del islam político y el radicalismo intelectual a lo largo de décadas. Los detalles de este apartado contemplan el lanzamiento de proyectos de investigación conjuntos basados en el análisis del discurso y el seguimiento de la evolución semántica y conceptual de los términos que fueron secuestrados y distorsionados por los extremistas, devolviéndolos a su contexto coránico y humano puro, en armonía con la visión del pensador árabe Ali Mohamed Al-Shurafaa Al-Hammadi. A través de esta colaboración, los investigadores del Laboratorio de Lingüística de la Universidad de Manouba trabajarán en el estudio de textos intelectuales y patrimoniales para depurarlos de interpretaciones politizadas, demostrando cómo las ciencias de la lengua árabe, al ser utilizadas con una metodología objetiva, contribuyen a resaltar los valores de la misericordia universal, la libertad responsable, la ciudadanía y la libertad de creencia. Esto pondrá a disposición de investigadores y jóvenes una guía científica y lingüística que refute los débiles argumentos del pensamiento oscurantista y prive a los grupos radicales de explotar el sentimiento religioso y los textos fragmentados fuera de su contexto real.
Las cláusulas de este protocolo no se limitan a los tratamientos teóricos; establecen una hoja de ruta ejecutiva para la producción y publicación de estudios especializados y obras periódicas que contribuyan a fortalecer la seguridad cultural nacional. El acuerdo incluye la organización de seminarios científicos conjuntos y conferencias internacionales con sede en Túnez y El Cairo para debatir temas de renovación y reforma del conocimiento. Asimismo, el protocolo comprende el lanzamiento de proyectos específicos pioneros que estudien la relación entre la comprensión del texto coránico y los dialectos árabes reconocidos, rastreando sus raíces en el árabe clásico y su evolución social, lo que coadyuva a consolidar la cohesión cultural y la complementariedad de la identidad entre el Oriente y el Occidente árabe. Todos estos estudios, investigaciones conjuntas y seminarios grabados serán documentados y subidos a la Biblioteca Digital Al-Shurafaa Al-Hammadi, quedando disponibles en formatos digitales y de audio avanzados para todos los investigadores del mundo, lo que garantiza la creación de un movimiento ilustrado sostenible que trascienda las fronteras geográficas y funde una nueva generación de académicos capaces de liderar el proceso de ilustración y construir sociedades árabes basadas en la conciencia y la coexistencia pacífica.
Gran acogida al pensamiento de Al-Shurafaa Al-Hammadi
El pensamiento ilustrado del gran pensador árabe Ali Mohamed Al-Shurafaa Al-Hammadi recibió un alto reconocimiento y una amplia acogida por parte del Doctor Abdessalam Issawi y los profesores asistentes en el Laboratorio de Lingüística, quienes manifestaron un gran entusiasmo por los proyectos de investigación planteados en el protocolo firmado. El plan de trabajo académico derivado del acuerdo incluye varios ejes, entre los que destaca la formulación de investigaciones especializadas que vinculen las ciencias de la lengua árabe y la lingüística moderna con la comprensión del texto del Sagrado Corán, lejos de interpretaciones politizadas o extremistas, partiendo de la visión metodológica que plantea el pensador Ali Al-Shurafaa Al-Hammadi en sus obras.
Además, se debatió el lanzamiento de un proyecto científico e investigador amplio dedicado a los dialectos árabes reconocidos, rastreando sus raíces clásicas y su evolución semántica y social en el Magreb y el Oriente árabe, lo que contribuye a fortalecer la unidad de la identidad lingüística árabe. A esto se suma la integración de los planteamientos filosóficos del libro Convivencia, publicado por la editorial Centro Al-Arab para la Publicación y Distribución —en el cual Ali Al-Shurafaa formuló una ecuación intelectual que sostiene que la paz real es el motor fundamental para generar la convivencia y el acercamiento entre los pueblos—, con las orientaciones académicas del Laboratorio de Lingüística de la Universidad de Manouba, el cual cuenta con una agenda intensa de eventos y seminarios internacionales enfocados en promover los valores de la ciudadanía y la cultura de la coexistencia humana.
Formación de una nueva generación en los valores del Islam ilustrado
Por su parte, el Profesor Abdessalam Issawi destacó, tras la firma del protocolo, la enorme importancia de formular un proyecto cultural y educativo árabe conjunto centrado en cómo criar y educar a los niños y a las nuevas generaciones en los valores del Islam correcto e ilustrado, construyendo su conciencia sobre la base de una cultura de convivencia real. Afirmó que la Universidad de Manouba pone a disposición todas sus capacidades científicas y académicas para asegurar el éxito de esta gran y sostenible colaboración cultural.
Semillas de ilustración en la biblioteca tunecina
Las donaciones de conocimiento entregadas por la delegación del movimiento ilustrado a figuras e instituciones del Estado tunecino no fueron una mera iniciativa protocolar pasajera; consistieron en la entrega de un sistema intelectual integrado y articulado diseñado por el pensador árabe Ali Mohamed Al-Shurafaa Al-Hammadi, junto con las ediciones internacionales y árabes de la Revista Al-Arab de Investigación y Estudios. En su conjunto, constituyen un aporte analítico que busca reconstruir la conciencia y proteger la soberanía del conocimiento. Estas publicaciones adquieren su profundidad gracias a su capacidad para ofrecer tratamientos sistémicos que desarticulan las crisis de la doctrina, la convivencia y la reforma religiosa en su estructura profunda, lo que se manifestó claramente en las cuatro tesis incluidas en estos obsequios.
Desde la perspectiva de la reforma estructural del discurso religioso, el libro Documento en el Islam destaca como un pilar inicial orientado a la refundación de los conceptos de la referencia coránica rectora y la libertad de creencia, liberando al pensamiento islámico de las narrativas interpretativas politizadas que le fueron impuestas y que causaron la fragmentación de la nación. Este planteamiento confluye teórica y contextualmente con el libro El mensaje del Islam: misericordia, libertad, trabajo y paz, el cual se encarga del aspecto analítico en el desmontaje de los discursos de extremismo y fanatismo, volviendo a resaltar la dimensión humana del mensaje divino y demostrando que los valores de la producción humana, la libertad responsable y la paz social son los objetivos esenciales de la Sharía que fueron ocultados por las ideologías extremistas.
En el contexto de la construcción de puentes humanos transfronterizos entre corrientes y religiones, el libro El Corán testifica la validez de la fe cristiana representa un paso valiente y cualitativo en la teología del diálogo y el acercamiento entre religiones y culturas. El autor se apoya en los textos coránicos concluyentes para demostrar el afecto divino hacia la Gente del Libro, rechazando los planteamientos de conflicto religioso y excomunión. Este sistema intelectual culmina con el libro Convivencia, que trasciende los límites del planteamiento religioso directo para formular una ecuación filosófica y social integral que fundamenta la armonía y el acercamiento entre los pueblos del Oriente y el Magreb árabe, considerando que la paz real y el reconocimiento mutuo de las identidades son los motores principales para la construcción de un bloque árabe ilustrado capaz de afrontar los desafíos de la época y proteger a sus sociedades de la erosión interna y la invasión intelectual.
La delegación se esmeró en obsequiar una selección de las obras más destacadas del pensador árabe Ali Mohamed Al-Shurafaa Al-Hammadi a todas las personalidades y organizaciones visitadas, entre ellas el embajador egipcio Bassem Hassan, los directivos de la organización ALECSO, el ministro de Turismo de Túnez, la Academia de la Lengua Árabe y la Universidad de Manouba. Estos libros resaltan la visión ilustrada de la fundación, que busca asentar los conceptos de libertad, responsabilidad, trabajo y armonía humana, apoyándose en el texto coránico que convoca a la misericordia universal y al acercamiento entre religiones y culturas.
Libro Documento en el Islam
Este libro representa una importante revisión intelectual y metodológica que busca retornar a los musulmanes a la fuente pura del Sagrado Corán como referencia primera y fundamental, advirtiendo contra las narrativas y discursos que fueron introducidos en la religión islámica y que contribuyeron a quebrar la unidad de la nación y a distorsionar su imagen ante el mundo, fundamentando el concepto de libertad, justicia y ciudadanía en el Estado moderno.
Libro El mensaje del Islam: misericordia, libertad, trabajo y paz
Esta obra arroja luz sobre los verdaderos propósitos de la legislación islámica, demostrando que el Islam es, en su esencia, un mensaje humano universal que convoca a la paz y a la convivencia, y que insta al trabajo, la producción y la construcción de sociedades, desvinculando a la religión de las acusaciones de terrorismo y fanatismo ciego promovidas por los grupos de radicalismo político y religioso.
Libro El Corán testifica la validez de la fe cristiana
Este libro constituye un paso valiente y sin precedentes en el ámbito del diálogo interreligioso y la teología comparada. El autor se basa íntegramente en versículos coránicos y textos definitivos para demostrar los valores de afecto, reconocimiento y acercamiento entre el Islam y el Cristianismo, haciendo un llamado a abandonar la disputa religiosa y a construir un frente humano unificado que crea en el Creador y consolide los valores de amor y paz entre los seres humanos.
Las obras intelectuales de Issawi se incorporan a la Biblioteca Digital
En un gesto de aprecio mutuo que refleja la profundidad del intercambio de conocimientos, el Profesor Abdessalam Issawi hizo entrega de un valioso obsequio compuesto por sus propias obras científicas y de investigación en los campos de la ciencia de la lengua árabe y la lingüística. Se trata de tres grandes y valiosas obras de referencia de su autoría, distribuidas equitativamente entre los miembros de la delegación con destino a la Biblioteca Digital Al-Shurafaa Al-Hammadi. Entre estos obsequios destaca el libro La historia textual de la gramática árabe a través de la estructura sintáctica compuesta, considerado una de las raras referencias académicas que realiza un seguimiento del desarrollo semántico, textual y estructural de las reglas y la gramática árabe a través de las épocas. Los miembros de la delegación elogiaron este obsequio que enriquece el contenido digital de la biblioteca y pone referencias tunecinas de primer nivel al alcance de los investigadores árabes de todo el mundo.
Testimonios de soberanía intelectual y aprecio mutuo
Como coronación de los lazos de fraternidad histórica y en reconocimiento al papel central que desempeñan las personalidades y la diplomacia académica y cultural en el impulso del movimiento de ilustración y la creación de conciencia, la actividad liderada por Mohamed Fathi Al-Sharif y los miembros de la delegación de la Fundación Mundial Mensaje de la Paz y de la Biblioteca Digital Al-Shurafaa Al-Hammadi no se limitó a las deliberaciones y los planteamientos teóricos. Avanzó hacia la institucionalización del reconocimiento mutuo mediante la entrega de galardones conmemorativos oficiales y altas distinciones honoríficas. Esta iniciativa de homenaje encierra profundas connotaciones estratégicas que van más allá del ámbito protocolar tradicional, tejiendo una red de seguridad intelectual que vincula a los actores de la diplomacia oficial, la administración regional y la academia especializada para consolidar la soberanía del conocimiento frente a los desafíos actuales.
Asimismo, se rindió homenaje al Doctor Abdelhak Haif, director de la oficina del Director General de la organización, mediante la entrega del galardón de la Biblioteca Digital y del galardón del Centro Al-Arab, como un reconocimiento institucional a los esfuerzos continuos de la organización en la difusión de la cultura ilustrada y la preservación de la identidad árabe.
Los baluartes académicos especializados también ocuparon un lugar central en este esquema de homenajes. La delegación distinguió especialmente al Profesor Doctor Abdessalam Issawi, miembro de la Academia de la Lengua Árabe en Túnez y director del Laboratorio de Lingüística de la Universidad de Manouba, con el galardón del Centro Al-Arab y el galardón de la Biblioteca Digital Al-Shurafaa Al-Hammadi, además de otorgar certificados de reconocimiento a los ilustres profesores e investigadores del laboratorio. Este reconocimiento representa un respaldo a la prestigiosa figura de la lingüística tunecina y el inicio formal de una nueva etapa de trabajo de investigación conjunto y estructurado, basado en la aplicación de las ciencias del lenguaje para refutar los postulados oscurantistas. De este modo, estos galardones y distinciones se transforman, en su esencia analítica, en un compromiso colectivo entre actores intelectuales, diplomáticos y académicos para construir un cinturón de conocimiento árabe capaz de liderar el proceso de reforma e ilustración de manera sostenible.
Por su parte, los homenajeados expresaron su profunda gratitud y emoción por esta distinción intelectual, afirmando que los galardones otorgados por el Centro Al-Arab y la Biblioteca Digital Al-Shurafaa Al-Hammadi no representan un simple reconocimiento protocolar, sino que son símbolos de un compromiso intelectual compartido y de una soberanía del conocimiento que los países árabes buscan recuperar mediante la difusión de los valores de la conciencia y la moderación, desmantelando los discursos de la oscuridad y la ignorancia. Asimismo, elogiaron la profundidad cognitiva e investigadora de las publicaciones del Centro Al-Arab de Investigación y Estudios y de la Revista Al-Arab (en sus versiones internacional y árabe), las cuales se han convertido en una importante referencia periódica para investigadores, analistas y tomadores de decisiones en todo el mundo árabe.
Estrategia para la construcción de la conciencia y la neutralización del pensamiento extremista
Esta intensa y amplia visita de la delegación del Centro Al-Arab de Investigación y Estudios y de la Fundación Mundial Mensaje de la Paz a Túnez restituye el valor del poder blando árabe como una herramienta decisiva en la batalla por la supervivencia intelectual. Una lectura lúcida de las condiciones geopolíticas y culturales de la región confirma que las confrontaciones militares y de seguridad con los grupos terroristas y extremistas no pueden lograr una resolución sostenible a menos que vayan acompañadas de una revolución intelectual e ilustrada que extirpe las raíces del pensamiento radical de las mentes y limpie el patrimonio del conocimiento de los vestigios del extremismo político y religioso.
Los alcances estratégicos y analíticos de esta gira ilustrada en Túnez se pueden resumir en tres ejes fundamentales:
La integración entre el Oriente y el Magreb árabe
Históricamente, la interacción intelectual entre el Oriente y el Magreb del mundo árabe ha sido el motor principal de todos los avances del renacimiento árabe. Cuando las mentes investigadoras de Egipto, Mauritania y el Golfo (a través de la visión de Al-Shurafaa Al-Hammadi) se encuentran en suelo tunecino, esto representa una auténtica recuperación del ciclo de la vida intelectual árabe conjunta. El protocolo de cooperación con la Universidad de Manouba y la coordinación con la organización ALECSO confirman que los desafíos intelectuales que amenazan a la identidad árabe son, por su naturaleza, transfronterizos. Por lo tanto, hacerles frente requiere redes académicas y de conocimiento unificadas que trasciendan los cálculos políticos estrechos para construir una soberanía intelectual árabe independiente y cohesionada.
La digitalización del conocimiento como herramienta de confrontación y protección de las generaciones
Los encuentros se centraron intensamente en la experiencia de la Biblioteca Digital Al-Shurafaa Al-Hammadi y en el proyecto del audiolibro. Esto refleja una profunda comprensión de la naturaleza de la época actual y de la transformación en las vías de recepción del conocimiento por parte de las nuevas generaciones. Las organizaciones extremistas lograron en periodos anteriores infiltrarse en las mentes de los jóvenes a través de las redes sociales y las plataformas digitales, aprovechando el vacío de conocimiento. La iniciativa de digitalizar las obras ilustradas y ponerlas a disposición de forma gratuita y mediante los canales tecnológicos más modernos para investigadores y comunicadores viene a cubrir esta brecha estratégica, ofreciendo una alternativa seria, de fácil acceso y que habla perfectamente el lenguaje de la era digital.
Efectivamente, existen dimensiones esenciales y antecedentes estratégicos en este movimiento intelectual que complementan el análisis del escenario con una perspectiva académica y periodística integral.
Formulación de un discurso islámico humano y universal
La amplia aceptación que tuvieron las obras del pensador Ali Mohamed Al-Shurafaa Al-Hammadi en los ámbitos de la Universidad de Zitouna, la Academia de la Lengua Árabe y la organización ALECSO demuestra que las élites académicas árabes rechazan los discursos tradicionales rígidos y buscan propuestas de renovación reales capaces de resaltar los aspectos humanos y la misericordia que el mensaje divino trajo para el mundo. El libro Convivencia y el libro El mensaje del Islam representan la formulación de un nuevo discurso islámico, abierto al otro, que ve en la paz un motor para la construcción y el desarrollo integral, y que restituye el valor de la razón, la libertad de creencia y la responsabilidad humana compartida.
El balance final de la gira de la delegación de la Fundación Mundial Mensaje de la Paz y de la Biblioteca Digital Al-Shurafaa Al-Hammadi en Túnez demuestra que el tren de la ilustración árabe ya se ha puesto en marcha sobre vías institucionales y científicas sólidas. Las ideas ilustradas han dejado de ser propuestas aisladas en los despachos de los pensadores; se han transformado, a través de protocolos de cooperación, plataformas digitales y una coordinación diplomática y regional de alto nivel, en un proyecto nacional árabe conjunto que posee las herramientas para su activación e influencia en la opinión pública y en la creación de conciencia.
El retorno coordinado hacia el movimiento de la conciencia y la cooperación académica avanzada entre las universidades del Oriente y del Magreb, junto con la percepción compartida entre las instituciones de comunicación e investigación sobre la necesidad de digitalizar el legado cultural, son indicadores que confirman que las sociedades árabes han comenzado a buscar, de forma decidida y consciente, mecanismos de supervivencia intelectual para compensar los años de caos y fragmentación. Resulta evidente que el escenario cultural del próximo periodo se definirá en función del éxito que tenga esta red institucional extendida por El Cairo, Túnez, Nuakchot y Madrid para implementar las cláusulas de los acuerdos científicos firmados, transformando las investigaciones lingüísticas e intelectuales en programas educativos y mediáticos tangibles para asegurar las mentes de las futuras generaciones y construir una sociedad árabe esclarecida que crea en la convivencia, construya la paz y contribuya eficazmente al curso de la civilización humana moderna.
La elección de Túnez como punto de partida de la acción ilustrada
Este movimiento académico e intelectual no puede interpretarse de manera aislada de la particularidad geopolítica y cultural que posee el Estado tunecino en la historia árabe moderna. La elección de Túnez, y específicamente de sus tribunas científicas como la Universidad de Manouba y la organización ALECSO, representa una evocación consciente del legado de la escuela reformista magrebí y de la histórica tradición de Zitouna que lideró los primeros pasos de la renovación intelectual humanística. Este encuentro reactiva los puentes intelectuales tradicionales entre El Cairo y Túnez para convertirlos en dos polos complementarios destinados a liberar una energía ilustrada capaz de enfrentar las tormentas ideológicas; en este protocolo confluyen la precisión del método analítico oriental con la profundidad de la estructura deconstructiva lingüística de la escuela magrebí. Este intercambio de conocimientos trasciende las fronteras geográficas para conformar un frente cultural unificado, apoyado en la trayectoria de Túnez caracterizada por la apertura racional y la aceptación del otro, lo que convierte a este espacio en el entorno modélico para acoger las tesis del pensador Ali Mohamed Al-Shurafaa Al-Hammadi y trasladarlas de su marco teórico a un contexto práctico que tome en cuenta las particularidades de las sociedades árabes y sus aspiraciones hacia la estabilidad y el desarrollo basados en la conciencia.
Protección de la seguridad cultural y logro de la soberanía del conocimiento
En la base de esta cooperación estratégica destaca la imperiosa necesidad de salvaguardar la seguridad cultural nacional de las sociedades árabes y alcanzar el concepto de soberanía del conocimiento. La ausencia de enfoques racionales e ilustrados durante largos periodos generó un vacío intelectual que fue aprovechado por las organizaciones del radicalismo político para difundir sus narrativas extremistas y reclutar mentes a través de textos distorsionados y fragmentados. De ahí que este protocolo y las obras entregadas se presenten como una medida defensiva y ofensiva a la vez; una acción que busca llenar ese vacío con una alternativa de conocimiento sólida y fundamentada tanto coránica como lingüísticamente. La producción de investigaciones lingüísticas conjuntas entre el Centro Al-Arab y la Universidad de Manouba tiene como propósito fundamental retirar la falsa legitimidad intelectual a los discursos de los grupos oscurantistas, privándolos del monopolio del habla en nombre de la religión. De este modo, la labor ilustrada deja de ser una reacción temporal ante las olas de extremismo y se transforma en una estructura preventiva sostenible que protege a los jóvenes e investigadores de la dependencia intelectual y de las infiltraciones culturales externas, fundamentando una conciencia colectiva que ve en la fe un impulso para la construcción, el trabajo y la coexistencia pacífica, y no una herramienta para la destrucción y la exclusión.
Digitalización de la ilustración y automatización del conocimiento para dialogar con la generación del milenio
Los componentes de esta alianza estratégica se completan al atender a las herramientas de la época actual y a los mecanismos de comunicación modernos, lo que explica la presencia central de la Biblioteca Digital Al-Shurafaa Al-Hammadi en este protocolo. Los impulsores de este movimiento son conscientes de que las ideas ilustradas, por muy profundas que sean, no darán frutos si permanecen confinadas en los estantes y en los libros impresos tradicionales. La institucionalización de la cooperación abarca la transformación de todos los productos de investigación, las tesis lingüísticas y las obras intelectuales en contenidos digitales, interactivos y accesibles a través de plataformas en la nube y aplicaciones inteligentes, facilitando su consulta entre estudiantes de posgrado e investigadores de todo el mundo. Este paso representa un avance cualitativo hacia la automatización del conocimiento ilustrado y el diálogo con la juventud mediante las herramientas lingüísticas y digitales que utilizan diariamente. La seguridad intelectual en la era digital exige la creación de plataformas alternativas que superen a las plataformas empleadas por los grupos radicales en el espacio virtual, convirtiendo a la biblioteca digital en el brazo tecnológico capaz de preservar este producto de conocimiento conjunto y garantizar su proyección continental en la batalla por la formación de la mente árabe del futuro.
What's Your Reaction?
Like
0
Dislike
0
Love
0
Funny
0
Angry
0
Sad
0
Wow
0